the freedom we have
(La
liberté que nous avons,)
the choices we make
(les
choix que nous faisons,)
the sacrifices we pay
(les
sacrifices que nous payons)
make life so complicated
(rendent la vie si compliquée)
miwakeru mewo
(Nos yeux pour juger,)
tsukamaru udewo
(nos mains pour s’accrocher,)
fumidasu ashiwo
(nos
pieds pour aller de l’avant)
dareni yudanete
(A
qui devons nous les confier?)
monowa afureteku bakari
(On nous
inonde)
jyouhouwa konransuru
(de
produits et d’informations confuses)
ittai nanika HONTOde
(lequel est la vérité)
naniga USO nantederou
(et
lequel est faux?)
bokutachiwa soujiyuude (everywhere)
(Oui
nous sommes libres)
tadaamarini jiyuusugite (nowhere)
(mais nous sommes trop libres)
dokoedatte ikesugite (everywhere)
(on
peut aller n’importe où)
dokoemo ikezuni (nowhere)
(et
on peut aller nulle part)
sugiyuku kyouwo
(Aujourd’hui passe,)
madaminu asuwo
(demain on ne l’a pas encore vu,)
kakaeru kakowo
(le
passé que nous tenons,)
dareto wakeau
(avec qui devons-nous les partager ?)
benrisugiru monotachito
(Plus les produits deviennent commodes,)
fubenni nattekukokoro
(plus nos coeurs deviennent incommodes)
HITOmo yagate itsunohika
(Je
me demande si un jour)
kigoukasurunokana
(l’homme pourra être symbolise aussi)
bokutachiwa soujiyuude (everywhere)
(Oui
nous sommes libres)
tadaamarini jiyuusugite (nowhere)
(mais nous sommes trop libres)
dokoedatte ikesugite (everywhere)
(on
peut aller n’importe où)
dokoemo ikezuni (nowhere)
(et
on peut aller nulle part)
ai
wa maboroshijyanaikoto
(L’amour n’est pas une illusion,)
yume wa kitto kanaukoto
(Les
rêves deviendrons sûrement réalité)
kibouno hikariwa sasukoto
(il
y aura une lueur d’espoir)
sou bokutachiga shinjirunara
(Oui, si on y croit)
sorawa sukoshi tooikedo
(Bien que le ciel soit un peu loin,)
nijino owari sagashini ikou
(allons-y pour voir la fin de l’arc-en-ciel)
daremo mitakotonai
(et
pour voir les paysages)
keshikiwo sagashini
(que
parsonne n’a jamais vu)
bokutachi wa soujiyuude (everywhere)
(Oui
nous sommes libres)
tadaamarini jiyuusugite (nowhere)
(mais nous sommes trop libres)
dokoedatte ikesugite (everywhere)
(on
peut aller n’importe où)
dokoemo ikezuni ita(nowhere)
(et
on peut aller nulle part)
![]() |
everlasting dream |
WE WISH |
Real me |
Free & Easy |
Heartplace |
Over |
HANABI |
everywhere nowhere |
July 1st |
Dolls |
Voyage |
Close to you |
independent |
+ |