nandaka TAIMINGU warukute
(Les
jours où)
nanimokamo ga umaku ikanakute jibun ga
(d’une
certaine manière, rien ne va)
kirai ni narisou na hi ni wa
(et où
je me déteste presque)
dareka ni yasashiku dekiru you na
(je
perds connaissance,)
yoyuu sae mo nakushite dou shiyou mo naku
(j’ai du
mal à être gentille avec les autres)
sara
ni ochikondari suru no
(et je
deviens encore plus déprimée)
sonna toki tte kitto
(Je
pourrais blesser)
daiji na hito wo ichiban kizutsukete
(mon
être cher)
shimatte'tari suru no kamo
(dans
des moments comme ça)
(my HONEY) itsu datte soba ni ite
((Mon
chéri) Tu es toujours à mes cotés)
akireru kurai ni maemuki ni
(Tu es
tellemnt positif que c’en est embarassant)
watashi no te wo hiite aruite yuku
(et tu
marche en me guidant, en me tenant la main)
(my HONEY) itsu datte soba ni ite
((Mon
chéri) Tu es toujours à mes cotés)
sou
dare yori mo soba ni ite
(Oui,
plus proche que n’importe qui d’autre)
watashi yori mo zutto watashi no koto shitteru
(Tu
connais mieux que moi-même)
nandaka omotta yori zutto
(Il y a
aujourd’hui des jours )
nanimokamo ga umaku ikisugite hitori de
(où tout
va si bien d’une certaine manière)
azen to suru hi mo aru yo ne
(que je
reste sans voix)
soshite omoidasu no
(Et je
me souviens de ton profil)
jibun no koto no you ni issho ni natte
(quand
tu pleurais avec moi en chœur)
naite kureta yokogao wo
(comme
si ça avait été ton propre problème)
(my HONEY) itsumademo soba ni ite
((Mon
chéri) S’il te plaît reste à mes cotés pour toujours)
nannen tattemo kawaranai
(Quand
je lève les yeux,)
miagereba soko ni aru egao
(je vois
ton sourire qui n’a pas changé toutes ces années)
(my HONEY) itsumademo soba ni ite
((Mon
chéri) S’il te plaît reste à mes cotés pour toujours)
sou
dare yori mo soba ni ite
(Oui,
plus proche que n’importe qui d’autre)
kimi no koto
(Je te
connais mieux que toi-même)
sonna toki tte kitto
(Je
pourrais blesser)
daiji na hito wo ichiban kizutsukete
(mon
être cher)
shimatte'tari suru no kamo
(dans
des moments comme ça)
(my HONEY) itsu datte soba ni ite
((Mon
chéri) Tu es toujours à mes cotés)
akireru kurai ni maemuki ni
(Tu es
tellemnt positif que c’en est embarassant)
watashi no te wo hiite aruite yuku
(et tu
marche en me guidant, en me tenant la main)
(my HONEY) itsu datte soba ni ite
((Mon
chéri) Tu es toujours à mes cotés)
sou
dare yori mo soba ni ite
(Oui,
plus proche que n’importe qui d’autre)
watashi yori mo zutto watashi no koto shitteru
(Tu
connais mieux que moi-même)
(my HONEY) itsumademo soba ni ite
((Mon
chéri) S’il te plaît reste à mes cotés pour toujours)
nannen tattemo kawaranai
(Quand
je lève les yeux,)
miagereba soko ni aru egao
(je vois
ton sourire qui n’a pas changé toutes ces années)
(my HONEY) itsumademo soba ni ite
((Mon
chéri) S’il te plaît reste à mes cotés pour toujours)
sou
dare yori mo soba ni ite
(Oui,
plus proche que n’importe qui d’autre)
kimi no koto
(Je te
connais mieux que toi-même)
Catcher In The Light |
About You |
GAME |
my name's WOMEN |
Liar |
HOPE or PAIN |
HAPPY ENDING |
Moments |
walking proud |
CAROLS |
INSPIRE |
HONEY |
Replace |
winding road |
Humming 7/4 |