atarashii DOA akete shiranai basho e dete
(Même si
j’ouvre une nouvelle porte, et que j’entre dans un endroit inconnu)
shimatte mo watashi wa watashi da to
ii kiru kara
(je dis
sans aucun doute que je suis moi)
soko ga donna basho demo ikinuite
miseru yo
(Où que
je sois, je survivrai sûrement )
isshou ni ichido no tatakaiidomu tame
(pour
mener une bataille pour une fois dans ma vie)
kako wa kitto ima to wa kurabe mono
ni naranai
(Peut-être que le passé ne peut pas être compare avec le présent)
da kedo ima ni mirai ga kateru wake
ja nai sa
(Mais le
futur ne peut non plus batter le présent)
tsugi no shingou ao ni nattara
hashiridasu koto ni kimeta n da
(J’ai
decide d’éteindre quand la lumière d’après sera devenue verte)
kiiro ni natte aka de tomatte kokoro
no junbi wa ii kai?
(Elle
est devenue jaune, s’est arrêtée à rouge – Suis-je prête à y aller?)
mawari no zatsuon ni wa mou kikiakita kara
(Je suis
fatigue d’entendre les bruits alentours)
wakatte kureru hito wa tatta hitori
de ii
(Si une
seule personne me comprenait, ce serait suffisant)
suki na mono wa nokosazu
tabetsukushite shimatte
(J’engloutirai ce que j’aime, en ne laissant rien)
kirai na mono wa subete doko ka e
sutete shimaou
(et je
lancerai au loin quelque part ce que je déteste)
tanoshikatta yo itsu ka mo zutto
mukashi no hanashi ni naru keredo
(Elle
était marrante, cette époque, il y a longtemps)
omoide nante itsu mo ii tsugou no ii
you ni yomigaeru ja nai
(Mais on
se rappelle toujours des souvenirs qui nous arrangent)
ima nara ieru shinkokyuu shite mune o
hatte jishin o motte
(En
prenant une profonde inspiration alors je me sentais confidante avec la tête
bien haute,)
tachidomatte'ru hima nante nai
watashi ni wa jikan ga nai
(je peux
dire maintenant, “je n’ai pas le temps de m’arrêter, je n’ai pas le temps”)
kako wa kitto ima to wa kurabe mono ni naranai
(Peut-être que le passé ne peut pas être compare avec le présent)
da kedo ima ni mirai ga kateru wake
ja nai sa
(Mais le
futur ne peut non plus batter le présent)
tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta n da
(J’ai
decide d’éteindre quand la lumière d’après sera devenue verte)
kiiro ni natte aka de tomatte kokoro
no junbi wa ii kai?
(Elle
est devenue jaune, s’est arrêtée à rouge – Suis-je prête à y aller?)
ima nara ieru shinkokyuu shite mune o hatte jishin o
motte
(En
prenant une profonde inspiration alors je me sentais confidante avec la tête
bien haute,)
tachidomatte'ru hima nante nai
watashi ni wa jikan ga nai
(je peux
dire maintenant, “je n’ai pas le temps de m’arrêter, je n’ai pas le temps”)
A Song for XX |
Hana |
FRIEND |
FRIEND II |
poker face |
Wishing |
YOU |
As if... |
POWDER SNOW |
Trust |
Depend on you |
SIGNAL |
from your letter |
For My Dear... |
Present |