Mata me atte soshite kotoba o kawashita
(Mes yeux ont encore rencontré les tiens, on a parlé un peu)
Mune ga takanatte egao de kakushita
(Mon cœur battait fort et j’ai caché mes sentiments derrière un sourire)
Kimi o shiranakatta koro ni
(Alors que j’avais peur de ne pas être capable de retourner en arrière au
temps)
Modorenaku narisou de
(où je ne te connaissais pas)
Kaze ga mou tsumetaku natta ne
(Le vent est déjà devenu froid)
Waraigoe ga shiroku michiru
(Des rires emplissent l’air avec du souffle blanc)
Wake mo naku nakete kuru no wa
(Ca doit être à cause de l’hiver)
Fuyu no sei kamo shirenai
(que j’ai envie de pleurer pour rien)
Deatta yoru o ima demo oboeteru
(Je me souviens même maintenant de cette nuit
où on s’est rencontrés pour la première fois)
Mata me atte soshite kotoba o kawashita
(Mes yeux ont encore rencontré les tiens, on a parlé un peu)
Mune ga takanatte egao de kakushita
(Mon cœur battait fort et j’ai caché mes sentiments derrière un sourire)
Kimi o shiranakatta koro ni
(Alors que j’avais peur de ne pas être capable de retourner en arrière au
temps)
Modorenaku narisou de
(où je ne te connaissais pas)
Sukoshi zutsu shitte yuku noni
(Nous en venons à nous connaître mutuellement petit à petit)
Kyuu ni zenbu wakaranaku naru
(Mais soudain je me rends compte que je ne sais rien de toi)
Sakende mo ii tsutawaru made tsutaete
(S’il te plaît dis-moi ce que tu ressens au moment où j’ai compris ça. Tu
peux même crier)
Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
(Mon amour grandit quand on ne peut pas se voir)
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
(Mon cœur me fait mal parce que ma voix ne t’atteint pas)
Kimi o shiranakatta koro ni
(Je me suis rendue compte que je ne pouvais pas revenir au temps)
Modorenaku natte ita
(où je ne te connaissais pas)
Douka sonna fuu ni kanashige na hitomi de
(S’il te plaît ne souris pas avec des yeux si tristes)
Kowaresou ni kiesou ni warawanai de
(Comme si tu étais sur le point de te briser et de disparaître)
Nee boku ni wa nani ga dekiru
(Que puis-je faire, mon amour?)
Aenai jikan ni omoi ga tsunotta
(Mon amour grandit quand on ne peut pas se voir)
Todokanai koe ni kokoro ga itanda
(Mon cœur me fait mal parce que ma voix ne t’atteint pas)
Kimi o shiranakatta koro ni
(Je me suis rendue compte que je ne pouvais pas revenir au temps)
Modorenaku natte iru
(où je ne te connaissais pas)
Doushite tokidoki sunao ni ienai
(Pourquoi parfois je ne peux pas parler honnêtement?)
Doushite tokidoki yasashiku narenai
(Pourquoi parfois je ne peux pas être tendre?)
Doushite tokidoki kizutsuke atteru
(Pourquoi parfois on se fait du mal?)
Doushite tokidoki tashikame atteru
(Pourquoi parfois on se cherche?)
Doushite tokidoki konnani kurushii
(Pourquoi parfois mon cœur me fait si mal?)
Doushite itsudemo konnani itoshii
(Pourquoi à chaque fois mon cœur se révèle à toi?)
Kimi ja nakya dame de
(Je ne peux penser à personne d’autre que toi)
Kimi ja nakya dame de
(Je ne peux penser à personne d’autre que toi)
ANGEL'S SONG |
Greatful days |
Because of You |
ourselves |
HANABI ~episode II~ |
No way to say |
forgiveness |
Memorial address |